Loading...

Tres poemas mínimos

3

Tres poemas mínimos

3

        1
        Brizna, pequeño tallo...

    Brizna, pequeño tallo
    verde, en la tierra oscura,
    ¿de qué selva minúscula
    eres baobab, de cuántos
    pájaros-pulgas guardan
    nidos tus fuertes ramas?
    Brizna, pequeño tallo
    verde, en la tierra oscura,
    yo durmiendo a tu sombra,
    para soñar echado
    bajo la luna.

       
          2
         Brisa que apenas mueves...

     Brisa que apenas mueves
     las flores, sosegada,
     fino aliento del carmen
     que blandamente pasas,
     ven y empuja mi barca,
     presa en el mar inmóvil.
     Llévame, poderosa,
     en tus mínimas alas,
     oh, brisa, fino aliento,
     brisa que apenas mueves
     las flores, sosegada.


        3

        Punto de luz, suspenso lampo...

     Punto de luz, suspenso
     lampo, remota estrella,
     tú, sol de otros planetas,
     bien que apenas te veo,
     allá lejos, lejísimo,
     muy lejos,
     podré pedirte el fuego,
     la luz y que madures
     mis frutos, oh suspenso
     lampo, remota estrella,
     tú, sol de otros planetas?

Sin título 
Orestes Larios Zaak


Incluido en La paloma de vuelo popular. Tomado de Obra poética. Compilación, prólogo, cronología, bibliografía y notas de Ángel Augier. La Habana. Editorial Letras Cubanas, 2002, pp.46-47.

5
¿Haz disfrutado este artículo? Pues invítanos a un café.
Tu ayuda nos permite seguir creando páginas como ésta.

  
Comentarios
Romel Hijarrubia Zell
8 meses

El uso de palabras poco comunes es utilizado,- por algunos-, para indicar una amplia cultura. No es el caso de Guillen, tan sencillo como profundo y ameno en la mayoría de su obra. Aquí utiliza,- al menos dos que llaman mi atención: "carmen" que tiene el siguiente significado en poesía: "Del latín carmen: 'algo cantado'. (ing: carmen; fr: carmen, charme; al: Carmen). Término latino derivado del verbo cano, 'cantar', entendiendo ese canto en un sentido mágico-religioso. En el siglo I a.C. la palabra pasó a significar “poema”, especialmente “poema lírico”. La otra palabra es: lambo

4
Responder
Romel Hijarrubia Zell
6 meses

Al parecer, lambo esta vinculado al estilo de un escritor que invierte la imagen literaria. La poesía de Guillen lo recoge así: 3 Punto de luz, suspenso lampo... Punto de luz, suspenso lampo, remota estrella, tú, sol de otros planetas, bien que apenas te veo, allá lejos, lejísimo, muy lejos, podré pedirte el fuego, la luz y que madures mis frutos, oh suspenso lampo, remota estrella, tú, sol de otros planetas?

Responder
Romel Hijarrubia Zell
6 meses

En el diccionario de la RAE aparece "lambón, lambona: 1. adj. vulgar. Col. y ecuad: adulón. Acudí al fondo BBa de dudas y estoy esperando el resultado.

Responder
También en El Camagüey: